15.09.2008
L'énumération chez Muray et Novarina
Même goût et même usage de l'énumération chez Muray et Novarina, probablement hérité de Rabelais, écrivain dont ils se sont toujours abondamment nourris. Elle permet jeux de mots, calembours, oxymores, etc. Elle vise le plus souvent à définir.
Muray : «Un spectre hante la société actuelle : celui d'une critique à laquelle elle n'aurait pas pensé. Dans le but de se protéger de cette menace, elle ne cesse de sécréter ses propres contestataires et les pousse en avant : objecteurs de substitution, rebelles de remplacement, succédanés de perturbateurs, ersatz de subversifs, séditieux de synthèse, agitateurs honoraires, émeutiers postiches, vociférateurs de rechange, révoltés semi-officiels, provocateurs modérantistes, leveurs de tabous institutionnels, insurgés du juste milieu, fauteurs de troubles gouvernementaux, émancipateurs subventionnés, frondeurs bien tempérés, énergumènes ministériels.» (Après l'Histoire)
Novarina, à propos des acteurs et metteurs en scène d'un théâtre où le texte, c'est-à-dire la parole, n'est plus l'essentiel : «Loin d'ici, écrabouilleurs de syllabes, arlequins en bois, pantins stylés, colibris nationaux, confuseurs de voyelles, faux rythmiques, feints ivrognes, diseurs pâteux, doubleurs lourdesques, singes symétriques, instruments de monodie, loins d'ici metteurs en choses, metteurs en ordre, adaptateurs tout-à-la-scène, poseurs de thèses, phraseurs de poses, imbus, férus, sclérotes, doxiens, dogmates, segmentateurs, connotateurs, metteurs en poche, adaptateurs en chef, artistes autodéclarés, as de la conférence de presse, médiaturges, médiagogues, encombreurs de plateau, traducteurs d'adaptations et adaptateurs de traductions, vidéastes de charité, humains professionnels, librettistes sous influence, sécheurs d'âmes, suiveurs de tout, improvisateurs de chansons toutes faites…» (Pour Louis de Funès)
11:33 | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : rabelais










